Interpréter en entreprise (élaboration d'un glossaire)

Abstract

Cílem této bakalářské práce je představit teorii tlumočení, charakterizovat odborný francouzský jazyk a vytvořit glosář relevantní pro studenty tlumočení nebo jazyků, kteří chtějí pracovat v podniku. V teoretické části práce zpracovává danou problematiku - obecné informace o tlumočení, seznamuje s druhy tlumočení a různými kontexty jeho použití. Praktická část charakterizuje odborný francouzský jazyk a obsahuje glosář. Zvoleným tématem glosáře je potravinářství a související podnikání. Glosář byl vytvořen analýzou prezentačních videí podniků ve francouzském jazyce a je rozdělen do dvou částí. První část se zaměřuje na terminologii specifickou pro potravinářský průmysl, druhá část obsahuje další pojmy, které se mohou v tomto odvětví objevit, ale nejsou specifické jen pro něj. Každý termín je doplněn definicí svého významu, jak byl použit ve videu a jak je relevantní pro dané téma.

Description

Subject(s)

tlumočení, typy tlumočení, druhy tlumočení, odborný jazyk, odborný francouzský jazyk, francouzština, glosář, potravinářský průmysl, podnikání, terminologie, odborná terminologie, prezentační videa

Citation

OPEN License Selector