Kommentierte Übersetzung der ausgewählten Artikel aus der Zeitschrift Zeit Geschichte, Epoche, Menschen, Ideen. Die Brüder Grimm

dc.contributor.advisorKönigsmarková, Andrea
dc.contributor.authorKučerová, Klára
dc.contributor.refereeWagnerová, Marina
dc.date.accepted2014-06-05
dc.date.accessioned2015-03-25T09:44:56Z
dc.date.available2013-06-30cs
dc.date.available2015-03-25T09:44:56Z
dc.date.issued2014
dc.date.submitted2014-04-30
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá teorií a praxí překladu, zejména překladem publicistických textů vztahujících se k životu a dílu Jacoba a Wilhelma Grimmových. Práce je rozdělena do tří částí. V první části je uvedena definice překladu a jsou popsány překladatelské postupy, překladatelský proces a osobnost překladatele. Dále jsou charakterizovány styly, především styl publicistický a jejich vliv na způsob překladu. V další části jsou navrženy překlady čtyř vybraných článků z časopisu ZEIT Geschichte do českého jazyka. V poslední části následuje komentář zpracovaný na základě teoretické části a překladu konkrétních článků.cs
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis deals with theory and praxis of translation, particularly with translation of publicistic texts related to the life and work of Jacob and Wilhelm Grimm. The thesis is divided into three parts. First, the definition of translation is given and translation methods, translation process and the translator are described. There are also describes the styles of texts, mainly the publicistic style and their influence on the translation. In the next part is suggested the translation of four chosen articles from the magazine ZEIT Geschichte. In the last part follows the commentary.en
dc.description.departmentKatedra germanistiky a slavistikycs
dc.description.resultObhájenocs
dc.format76 s., 33 s. Přílohcs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier56202
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/14480
dc.language.isodede
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectpublicistický textcs
dc.subjectJacob Grimmcs
dc.subjectWilhelm Grimmcs
dc.subjectkomentář k překladucs
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedpublicistic texten
dc.subject.translatedJacob Grimmen
dc.subject.translatedWilhelm Grimmen
dc.subject.translatedcommentary to translationen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.titleKommentierte Übersetzung der ausgewählten Artikel aus der Zeitschrift Zeit Geschichte, Epoche, Menschen, Ideen. Die Brüder Grimmcs
dc.title.alternativeThe translation of selected articles from the magazine Zeit Geschichte, Epochen, Menschen, Ideen. Die Brüder Grimm, with a commentaryen
dc.typebakalářská prácecs
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=56202

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
BP - K. Kucerova.pdf
Size:
726.69 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
Posudek vedouciho
Size:
248.46 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
Posudek oponenta
Size:
932.45 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
Prubeh obhajoby
Size:
407.62 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Průběh obhajoby práce