Irish as a lingua franca
dc.contributor.author | Quinn, Justin John | |
dc.date.accessioned | 2020-12-07T11:00:13Z | |
dc.date.available | 2020-12-07T11:00:13Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | Z mnoha menšinových jazyků se Irština stala blízkým jazyce, který nebyl jen jazykem vládnoucí říše, ale nyní je také globální lingua franca. Takové nepřiměřené silné stránky - demografie, kulturní prestiž a další aspekty - by mohly být na první pohled považovány za nešťastné: irština slabne, zatímco angličtina roste. Ale při bližší prohlídce není příběh tak jasný. Tento článek zkoumá některé aspekty postavení angličtiny jako lingua franca - lingvakultura, nové status rodilého mluvčího, interkulturní komunikace, společenství praxe - a ptá se, jaké jsou důsledky pro irský jazyk a jeho kulturu a jaké z nich mohou být přemýšlel o irském jazyce. | cs |
dc.description.abstract-translated | Of many minority languages, Irish has ended up as close neighbour to a language that was not only that of the ruling empire, but also is now a global lingua franca. Such incommensurate strengths – demographics, cultural prestige, and other aspects – might be viewed as unfortunate at first glance: Irish grows weaker as English grows stronger. But on closer inspection, the story is not so clear. This article examines some aspects of English’s status as a lingua franca – linguaculture, demotion of the native speaker, intercultural communication, communities of practice – and asks what the consequences for the Irish language and its culture are, as well as which of these might be used to think about the Irish language. | en |
dc.format | 13 s. | cs |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.citation | QUINN, J. J. Irish as a lingua franca. Litteraria Pragensia, 2020, roč. 30, č. 59, s. 108-120. ISSN 0862-8424. | cs |
dc.identifier.issn | 0862-8424 | |
dc.identifier.obd | 43929997 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/42242 | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | John Benjamins Publishing | en |
dc.relation.ispartofseries | Litteraria Pragensia | en |
dc.rights | © John Benjamins Publishing | en |
dc.rights.access | openAccess | en |
dc.subject | Angličinta jako lingua franca | cs |
dc.subject | irština | cs |
dc.subject | minóritní jazyky | cs |
dc.subject | linguakultura | cs |
dc.subject | rodilý mluvčí | cs |
dc.subject | interkulturní komunikace | cs |
dc.subject.translated | English as a lingua franca | en |
dc.subject.translated | Irish language | en |
dc.subject.translated | minority languages | en |
dc.subject.translated | linguaculture | en |
dc.subject.translated | native speaker | en |
dc.subject.translated | intercultural communication | en |
dc.title | Irish as a lingua franca | en |
dc.title.alternative | Irština jako lingua franca | cs |
dc.type | článek | cs |
dc.type | article | en |
dc.type.status | Peer-reviewed | en |
dc.type.version | publishedVersion | en |