Komentovaný překlad vybraného textu.

Date issued

2016

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Západočeská univerzita v Plzni

Abstract

Cílem této práce bylo navrhnout český překlad první kapitoly z německé knihy "Generation Internet: Die Digital Natives: Wie sie leben - Was sie denken - Wie sie arbeiten". Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická část obsahuje základní informace o teorii překladu, o osobnosti ideálního překladatele, dále se zabývá vztahem mezi výchozím a cílovým textem a v neposlední řadě zmiňuje časté problémy, se kterými se při překladu německého odborného textu do češtiny musí překladatel vypořádat. V praktické části je předložen již samotný návrh překladu doplněný o glosář a makroanalýzu výchozího textu spolu s problémy, se kterými se autorka práce při překladu potýkala.

Description

Subject(s)

překlad, teorie překladu, překladatelské kompetence, digital natives, digitální domorodec

Citation

OPEN License Selector