Analýza českého překladu knihy Harry Potter a vězeň z Azkabanu

Abstract

Práce se zabývá překladatelskou analýzou knihy Harry Potter a vězeň z Azkabanu, která je již třetím dílem v rozsáhlé sérii. Zaměřuje se na překlad vybraných výrazů z řad vlastních jmen, místních, pomístních jmen a nejdůležitějších pojmů dotvářejících fantaskní svět.

Description

Subject(s)

Harry Potter, knižní série, J. K. Rowlingová, vlastní jména, místní jména, pomístní jména, překladatelství

Citation

Collections

OPEN License Selector