Srovnání dvou českých překladů románu Na západní frontě klid

dc.contributor.advisorHrdlička Milan, doc. PhDr. CSc.cs
dc.contributor.authorFenclová, Janacs
dc.contributor.refereeMacháčková Dita, Mgr.cs
dc.date.accepted2025-06-13
dc.date.accessioned2026-02-19T17:15:04Z
dc.date.available2023-12-27
dc.date.available2026-02-19T17:15:04Z
dc.date.issued2025-03-31
dc.date.submitted2025-03-31
dc.description.abstractPráce se zabývá komparativní analýzou dvou českých překladů díla Ericha Maria Remarqua Na západní frontě klid. První překlad od B. Mathesia z r. 1929 vznikl v období mezi světovými válkami, zatímco druhý, od F. Gela, byl publikován v r. 1964 v době socialistického Československa. Práce se soustředí na jazykové a stylistické odlišnosti , sleduje, jak se proměňují překladatelské strategie v čase, a zohledňuje historické a ideologické vlivy na překlad. Důležitou součástí výzkumu je také vnímání překladu současnými čtenáři, žáky základních škol. Struktura práce je rozdělena na teoretickou část, která se věnuje životu a tvorbě E. M. Remarqua, problematice literárního překladu a rolím překladatelů. Praktická část srovnává konkrétní stylistické a lexikální aspekty obou překladů.cs
dc.description.abstract-translatedThe thesis deals with a comparative analysis of two Czech translations of Erich Maria Remarque's Na západní froně klid. The first translation by B. Mathesius from 1929 was written in the period between the world wars, while the second, by F. Gel, was published in 1964 during the period of socialist Czechoslovakia. The work focuses on linguistic and stylistic differences, traces how translation strategies have changed over time, and takes into account historical and ideological influences on translation. The perception of translation by contemporary readers, primary school pupils, is also an important part of the research. The structure of the thesis is divided into a theoretical part, which focuses on the life and work of E. M. Remarque, the problems of literary translation and the roles of translators. The practical part compares specific stylistic and lexical aspects of both translations.en
dc.description.departmentKatedra českého jazyka a literaturycs
dc.description.resultObhájenocs
dc.format73 s. (132 219); 6
dc.identifier97917
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/65075
dc.language.isocs
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezenícs
dc.rights.accessopenAccesscs
dc.subjectLiterární překladcs
dc.subjectkomparativní analýzacs
dc.subjectErich Maria Remarquecs
dc.subjectNa západní frontě klidcs
dc.subjectBohumil Mathesiuscs
dc.subjectFrantišek Gelcs
dc.subjectpřekladatelské strategiecs
dc.subjectstylistické odlišnostics
dc.subjectekvivalence a adekvátnostcs
dc.subjectzaměření překladu na čtenářecs
dc.subjectpřeklad a interpretacecs
dc.subjectválečná literatura.cs
dc.subject.translatedLiterary translationen
dc.subject.translatedcomparative analysisen
dc.subject.translatedErich Maria Remarqueen
dc.subject.translatedOn the Western Front Calmen
dc.subject.translatedBohumil Mathesiusen
dc.subject.translatedFrantišek Gelen
dc.subject.translatedtranslation strategiesen
dc.subject.translatedstylistic differencesen
dc.subject.translatedequivalence and adequacyen
dc.subject.translatedtranslation focus on the readeren
dc.subject.translatedtranslation and interpretationen
dc.subject.translatedwar literature.en
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogickács
dc.thesis.degree-levelNavazujícícs
dc.thesis.degree-nameMgr.cs
dc.thesis.degree-programUčitelství pro základní školycs
dc.titleSrovnání dvou českých překladů románu Na západní frontě klidcs
dc.title.alternativeComparison of two different translations of the novel All Quiet on the Western Fronten
dc.typediplomová prácecs
local.files.count4*
local.files.size6931636*
local.has.filesyes*
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=97917

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
DP_Fenclova.pdf
Size:
5.52 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
VŠKP
No Thumbnail Available
Name:
PV_Fenclova_P23N0167P.pdf
Size:
365.44 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího VŠKP
No Thumbnail Available
Name:
PO_Fenclova_P23N0167P.pdf
Size:
635.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta VŠKP
No Thumbnail Available
Name:
PB_Fenclova_P23N0167P.pdf
Size:
111.97 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby VŠKP

Collections