Komentovaný překlad vybraného odborného textu

dc.contributor.advisorKönigsmarková Andrea, Mgr. Ph.D.
dc.contributor.authorKubíková, Kateřina
dc.contributor.refereeVávra Zdeněk, Ing. Ph.D.
dc.date.accepted2018-5-30
dc.date.accessioned2022-02-11T09:21:45Z
dc.date.available2017-6-2
dc.date.available2022-02-11T09:21:45Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2018-4-30
dc.description.abstractNázev této bakalářské práce je komentovaný překlad vybraného odborného textu a zabývá se teorií a praxí překladu. Práce je rozdělena do tří částí. První část - teoretická - definuje překlad a popisuje překladatelské postupy, překladatelský proces a osobnost překladatele, zmíněný je také odborný styl. Ve druhé části jsou navrženy překlady osmi vybraných textů z publikace Lebküchner und Lebkuchen Lebzelter und Lebzelten Lebkuchenmodeln Honig, Met und Wachs Süße Kunst der Weihnachtszeit do českého jazyka. V poslední části následuje komentář zpracovaný na základě překladu konkrétních textů, součástí je i glosář.cs
dc.description.abstract-translatedThe name of This Bachelor Thesis is Annotated Translation of Professional Text and deals with theory and praxis of translation. The thesis is divided into three parts. The first part - theoretical - defines the translation and describes translation methods, translation process and the translator, mentioned is also the technical style.In the second part is suggested the translation of eight chosen textes from the publication Lebküchner und Lebkuchen Lebzelter und Lebzelten Lebkuchenmodeln Honig, Met und Wachs Süße Kunst der Weihnachtszeit. In the last part follows the commentary of translation, part of it is also the glassary.en
dc.description.resultObhájeno
dc.format74 s. (66 965 znaků)
dc.identifier76656
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/46858
dc.language.isocs
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plzni
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectpřekladatelské postupycs
dc.subjectkompetence překladatelecs
dc.subjectslovní zásobacs
dc.subjectperníkcs
dc.subjectreceptycs
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedtranslation proceduresen
dc.subject.translatedcompetence of a translatoren
dc.subject.translatedvocabularyen
dc.subject.translatedgingerbreaden
dc.subject.translatedrecipesen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická
dc.thesis.degree-levelBakalářský
dc.thesis.degree-nameBc.
dc.thesis.degree-programFilologie
dc.titleKomentovaný překlad vybraného odborného textucs
dc.title.alternativeAnnotated Translation of Professional Texten
dc.typebakalářská práce
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=76656

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
KUBIKOVA BP.pdf
Size:
4.93 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
2018 Katka Kubikova.pdf
Size:
242.94 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
BP_Kubikova_oponent_ZV.pdf
Size:
63.35 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
Kubikova.pdf
Size:
704.04 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby práce