Translation from the field of humanities with a commentary
Date issued
2020
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Západočeská univerzita v Plzni
Abstract
Bakalářská práce se zabývá překladem z oblasti humanitních věd. Jejím cílem je překlad anglického textu do českého jazyka. Přeložený text je doplněn komentářem a glosářem. Práce je rozdělena do čtyř hlavních částí: teoretická část, praktická část, komentář a glosář. První část se zabývá teorií překladu, jeho definicí, procesem, metodami, fázemi a funkčními styly v angličtině. Praktická část poskytuje přeložený text, který vychází z anglické knihy o Egyptě. Po této části následuje komentář a glosář. Komentář zahrnuje makroanalýzu, která uvádí informace o zdrojovém textu a mikroanalýzu, která se věnuje problematickým částem překladu. Poslední částí je glosář, kde se nachází slovní zásoba s českými ekvivalenty.
Description
Subject(s)
překlad, překladatel, egypt, kultura, teorie překladu, makroanalýza, mikroanalýza, glosář