Fenomén "Falsche Freunde" pohledem kontrastivní frazeologie

Abstract

Tato bakalářská práce se zabývá fenoménem "falešní přátelé", především mezi českým a německým jazykem. Práce je členěna na teoretickou a praktickou část. Teoretická část se zabývá definicí termínu "falešní přátelé" a disciplínami, které jsou tímto jevem ovlivněny.Těmito disciplínami jsou frazeologie, didaktika cizích jazyků a kontrastivní lingvistika. Následně jsou vysvětleny pojmy lexikálně-pragmatické vztahy a problematika negativního transferu. Druhá část práce se zaměřuje na výčet typických "falešných přátel" mezi češtinou a němčinou a na jejich názorné užití ve větách. Důležitou částí práce je také anketa uskutečněná na střední škole. V závěru práce jsou popsány příčiny chybování v těchto slovech. Následně jsou zde stručně shrnuty výsledky ankety.

Description

Subject(s)

falešní přátelé, negativní transfer, interference, homonymie, frazeologie, didaktika, cizí jazyk

Citation

OPEN License Selector