Literary translation - its concept, obstacles, aspects, i.e. selecting a concrete ST (ideally a short story either by a canonical or less known writer that has not yet been translated) and draft TT with commentary.

Abstract

Práce se zabývá problematikou literárního překladu a teorií překládání se zaměřením na mezijazykový překlad. V praktická části se nachází překlad krátké pohádky z 19. století napsané skotským spisovatelem. Pohádka je následována komentářem k překladu.

Description

Subject(s)

literární překlad, mezijazykový překlad, překlad, teorie překládání, pohádka, krásná literatura, george macdonald, cross purposes

Citation

OPEN License Selector