Komentovaný překlad francouzského odborného textu zaměřeného na oblast Franche-Comté

Abstract

Cílem bakalářské práce s názvem "Komentovaný překlad francouzského odborného textu zaměřeného na oblast Franche-Comté" je seznámit čtenáře s teorií překladu publicistického textu, vytvořit překlad vybraných textů a doplnit ho komentářem. Práce se zabývá překladem textů, které se týkají francouzského regionu Franche-Comté. Tematicky jsou texty zaměřeny na různé oblasti, např. ekonomii, cestovní ruch, vzdělávání nebo sport. Texty jsou překládané z francouzského jazyka do českého. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Jelikož překládané texty spadají do publicistické oblasti, teoretická kapitola pojednává o publicistickém stylu a jeho charakteristice, dále o problematice terminologie, která se v těchto textech používá, neboť je v nich často řešena určitá problematika, která si vyžaduje specifické termíny. Závěr teoretické části je věnován teorii překladu publicistického textu. Praktická část představuje překlad šestnácti francouzských textů do češtiny. Následuje odborný komentář k přeloženým textům, v němž jsou analyzovány překladatelské postupy použité při překladu a způsoby překladu nejčastějších problematických jevů, tj. zkratek, názvů a vlastních jmen. Práce může posloužit i jako informační materiál pro všechny zájemce o dění ve francouzském regionu Franche-Comté.

Description

Subject(s)

překlad, teorie překladu, překladatelské postupy, publicistický text, franche-comté, komentář

Citation

OPEN License Selector