Automatic czech – sign speech translation

Date issued

2007

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Springer

Abstract

Tento článek je věnován problému automatického překladu mezi češtinou a znakovou řečí v obou směrech. Představili jsme náš jednoduchý, monotónní frázový dekodér SiMPaD, vhodný pro rychlý překlad a porovnali jsme jeho výsledky s výsledky state-of-the-art frázového dekodéru - MOSES. Porovnali jsme také přesnost překladu ručně a automaticky získaných frází a představili jsme "třídní" jazykový model a post-processing krok vedoucí ke zvýšení přesnosti překladu s ohledem na různá kritéria. Nakonec jsme použili popsané metody a dekódovací techniky v úloze automatického překladu ze znakované češtiny do češtiny.

Description

Subject(s)

strojový překlad, znaková řeč, výběr frází

Citation

KANIS, Jakub; MÜLLER, Luděk. Automatic czech – sign speech translation. In: Text, speech and dialogue. Berlin: Springer, 2007, p. 488-495. (Lectures notes in computer center; 4629). ISBN 978-3-540-74627-0.