Automatic czech – sign speech translation
Date issued
2007
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Springer
Abstract
Tento článek je věnován problému automatického překladu mezi češtinou a znakovou řečí v obou směrech. Představili jsme náš jednoduchý, monotónní frázový dekodér SiMPaD, vhodný pro rychlý překlad a porovnali jsme jeho výsledky s výsledky state-of-the-art frázového dekodéru - MOSES. Porovnali jsme také přesnost překladu ručně a automaticky získaných frází a představili jsme "třídní" jazykový model a post-processing krok vedoucí ke zvýšení přesnosti překladu s ohledem na různá kritéria. Nakonec jsme použili popsané metody a dekódovací techniky v úloze automatického překladu ze znakované češtiny do češtiny.
Description
Subject(s)
strojový překlad, znaková řeč, výběr frází
Citation
KANIS, Jakub; MÜLLER, Luděk. Automatic czech – sign speech translation. In: Text, speech and dialogue. Berlin: Springer, 2007, p. 488-495. (Lectures notes in computer center; 4629). ISBN 978-3-540-74627-0.