Stylová analýza vybraných německých komunikátů s tématem sportu

Abstract

V této práci byly zkoumané dvě hypotézy. První hypotéza se zabývala trendem v používání synekdoch pro pojmenování hráče či týmu. Druhá hypotéza se zabývala používáním anglicismů i přes vhodný německý ekvivalent. Používání synekdoch bylo kvůli zvýšení zajímavosti daného textu a využívání anglicismů je stále častějším jevem. V této práci bylo zkoumáno pomocí stylové analýzy a následně byly vytvořené grafy a tabulky pro stanovení výsledků. První hypotéza byla vyvrácena, protože trend konstantně neklesl. V průběhu let byl pouze k vidění výpadek v četnosti. Nejpoužívanější synekdochou byla synekdocha Bayern a druhou nejvíce používanou synekdochou byla synekdocha Münchner. Druhá hypotéza se potvrdila a bylo dokázáno, že i přes dostupný německý ekvivalent autoři používají více anglicismy. Anglicismus byl porovnán s německým ekvivalentem v Duden korpusu a zde bylo prokázáno, že oba výrazy jsou v korpusu stejně časté a to potvrzuje, že autoři raději volí anglicismus než německý ekvivalent. Na konci praktické části je přiložen glosář s důležitými pojmy, který obsahuje německé slovo, přeložený český výraz a německé vysvětlení pojmu.

Description

Subject(s)

synekdocha, anglicismus, porovnání, analýza, četnost, ekvivalent, glosář

Citation