The translation of selected legal texts with a commentary and glossary

dc.contributor.advisorŠimáčková, Vladana
dc.contributor.authorMenclová, Lenka
dc.contributor.refereeDejmalová, Lenka
dc.date.accepted2013-05-27
dc.date.accessioned2014-02-06T13:00:54Z
dc.date.available2012-07-13cs
dc.date.available2014-02-06T13:00:54Z
dc.date.issued2013
dc.date.submitted2013-04-17
dc.description.abstractCílem bakalářské práce je přeložit vybrané právnické texty z oblasti trestního práva. Práce je rozdělěna na teoretickou a praktickou část. Praktická část se zabývá definicí překladu, historií překladu, překladatelským procesem, lexikální ekvivalencí a dává čtenáři přehled o použití překladatelských metod, typů a technik, také poskytuje informaci o právnickém stylu. Praktická část se skládá z překladu anglického a českého textu. Každý text je doprovázen vlastní analýzou a společným glosářem.cs
dc.description.abstract-translatedThe aim of the bachelor thesis is to translate selected legal texts from the field of criminal law. The work is devided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with definition of translation, history of translation, translation process, lexical equivalence and gives the reader an overview of the application of the translation methods, types and techniques, also provides information about legal style. The practical part consists of the translation of English and Czech texts. Each text is supported by its own analysis and one glossary.en
dc.description.departmentKatedra anglického jazyka a literaturycs
dc.description.resultObhájenocs
dc.format65 s. (111 493 znaků), 23 s. Přílohcs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier51093
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/10322
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectanglický překladcs
dc.subjectčeský překladcs
dc.subjectprávnický textcs
dc.subjectobžalobacs
dc.subjectrozhodnutí soudu o vazběcs
dc.subjectpřekladatelský procescs
dc.subjectpřekladatelské metodycs
dc.subjectpřekladatelské technikycs
dc.subjectglosářcs
dc.subjectkomentářcs
dc.subjectteorie překladucs
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedenglish translationen
dc.subject.translatedczech translationen
dc.subject.translatedlegal texten
dc.subject.translatedindictmenten
dc.subject.translatedcourt decision on custodyen
dc.subject.translatedtranslation processen
dc.subject.translatedtranslation methodsen
dc.subject.translatedtranslation techniquesen
dc.subject.translatedglossaryen
dc.subject.translatedcommentaryen
dc.subject.translatedtheory of translationen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.titleThe translation of selected legal texts with a commentary and glossarycs
dc.title.alternativeThe translation of selected legal texts with a commentary and glossaryen
dc.typebakalářská prácecs
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=51093

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
Bakalarska prace Lenka Menclova.pdf
Size:
2.85 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
ved Menclova.pdf
Size:
912.96 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
op Menclova.pdf
Size:
989.07 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
obhajoba Menclova Lenka.pdf
Size:
64.65 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby práce