Realizace ironie v českých překladech povídek Taťjany Tolsté

dc.contributor.advisorArtemov Andrej, Mgr. Ph.D.
dc.contributor.authorKumpan, Valeriia
dc.date.accepted2021-6-16
dc.date.accessioned2021-06-25T12:37:09Z
dc.date.available2020-6-1
dc.date.available2021-06-25T12:37:09Z
dc.date.issued2021
dc.date.submitted2021-4-28
dc.description.abstractBakalářská práce Realizace ironie v českých překladech povídek Taťjany Tolsté se věnuje pojetí ironie v tvorbě významné současné ruské spisovatelky. Hlavní pozornost je zaměřená na ironickou složku v povídkách Taťjany Tolsté. Autorka se dotýká současných problémů ve společnosti, vymezuje pro tuto dobu příznačné postavy, i proto její tvorba je charakteristická pro ruskou literaturu a kulturu konce 20. a začátku 21. století. Ironie hraje důležitou roli v jazykovém stylu povídek spisovatelky. Prózy Taťjany Tolsté jsou málo přeložené do češtiny. V češtině existuje jediná sbírka autorčiných textů. Tato bakalářská práce stanoví jako vedlejší cíl i částečnou popularizaci tvorby Taťjany Tolsté.cs
dc.description.abstract-translatedThe bachelor's work ?Irony realization in the translations of Tatyana Tolstaya's short novels to Czech language? considers the concept of irony in the literary works of a famous contemporary Russian writer. The main attention is paid to the ironic component in the stories of Tatyana Tolstaya. The author examines the current problems of society, presents the typical characters of this period. Therefore, the work of Tolstaya is also characteristic of the Russian literature and culture of the late 20th and early 21st centuries. Irony plays an important role in the linguistic style of the writer's stories. The prose of Tatyana Tolstaya was not massively translated into Czech. There is only one collection of texts of the author in Czech. In the bachelor's work a partial popularization of the literary works of Tatyana Tolstaya is presented as a secondary task.en
dc.description.resultObhájenocs
dc.format46 s. (97 678 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier84439
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/44740
dc.language.isoruru
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.relation.isreferencedbyhttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=84439
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectironiecs
dc.subjectruská literaturacs
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectčeský jazykcs
dc.subjectpovídkycs
dc.subjecttaťjana tolstajacs
dc.subject.translatedironyen
dc.subject.translatedthe russian literatureen
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedczech languageen
dc.subject.translatedstoriesen
dc.subject.translatedtatyana tolstayaen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta pedagogickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programSpecializace v pedagogicecs
dc.titleRealizace ironie v českých překladech povídek Taťjany Tolstécs
dc.title.alternativeIrony realization in the translations of Tatiana Tolstaya's short novels to Czech languageen
dc.typebakalářská prácecs

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
Kumpan Valeriia_BP.pdf
Size:
705.77 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
Scan_Pos_ved_Art_Kumpan.pdf
Size:
729.06 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
Scan_Pos_opon_Sov_Kumpan.pdf
Size:
692.78 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
Prubeh_Kumpan.pdf
Size:
229.7 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby práce
OPEN License Selector