Translation of a text from the field of psychology with a commentary

Abstract

Má práce se v teoretické části zabývá různými názory na překlad a v dalších částech soustředím svou pozornost na mnou zvolený text. Zpočátku rozebírám vybranou knížku, autorky, styl či potenciální čtenáře. A poté se zaměřuji na rozdíly mezi anglickým textem a mým vlastním českým překladem. V práci jsem se setkala s různými názory na teorie překladu a zároveň jsem si mohla vyzkoušet práci překladatele, což pro mě bylo velkým přínosem.

Description

Subject(s)

překlad, teorie překladu, metody překladu, psychologie, psychologické odvětví, první dojmy, makroanalýza, mikroanalýza, rozdíly

Citation