False friends

dc.contributor.advisorHorová Helena, PhDr. Ph.D.
dc.contributor.authorKopecká, Michaela
dc.contributor.refereeMudrochová Radka, Mgr. et Mgr. Ph.D.
dc.date.accepted2018-6-5
dc.date.accessioned2019-03-15T10:17:19Z
dc.date.available2017-9-4
dc.date.available2019-03-15T10:17:19Z
dc.date.issued2018
dc.date.submitted2018-4-30
dc.description.abstractPráce se zabývá zrádnými slovy tématem "faux amis", tedy zrádných slov vyskytujících se v českém jazyce ve vztahu k francouzštině. V teoretické části jsou vysvětleny základní lexikologické pojmy (například homonymie nebo paronymie), několik definicí zrádných slov od různých autorů a klasifikace zrádných slov. Praktická část obsahuje analýzu vybraných slov spjatých s komerční praxí a také rozbor dotazníku. Cílem bylo osvětlit pojem zrádných slov, roztřídit do kategorií, analyzovat smysl zvolených slov a poukázat na rozdíly mezi správným překladem a překladem domnělým.cs
dc.description.abstract-translatedThe thesis deals with the theme of ? faux amis ? so called false friends, that were founded in the Czech language in relation to French. The theoretical part explains the basic lexicological terms (for example homonymy or paronymy), few definitions of false friends from different authors and the classification of false friends. Practical part contains analysis selected words associated with commercial practice and an analysis of the questionnaire. The aim was to clarify the term of false friends, to categorize them into the categories, to analyze the meaning of the chosen words and to point out the differences between the correct translation and the supposed translation.en
dc.description.resultObhájenocs
dc.format70 s. (74 494 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier74275
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/32217
dc.language.isofrfr
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectzrádná slovacs
dc.subjectfaux amiscs
dc.subjectobchodní francouzštinacs
dc.subjectvýznam slovcs
dc.subjectslovní zásobacs
dc.subjectanalýza zrádných slovcs
dc.subjectcizí jazyky pro komerční praxics
dc.subject.translatedfalse friendsen
dc.subject.translatedfaux amisen
dc.subject.translatedbusiness frenchen
dc.subject.translatedword sensen
dc.subject.translatedvocabularyen
dc.subject.translatedanalysis of false friendsen
dc.subject.translatedforeign languages for commercial purposesen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.titleFalse friendscs
dc.title.alternativeFalse friendsen
dc.typebakalářská prácecs
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=74275

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
BP - version finale.pdf
Size:
1.09 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
Kopecka - vedouci.pdf
Size:
441.91 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
Kopecka - oponent.pdf
Size:
782.88 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
Kopecka - obhajoba.pdf
Size:
272.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby práce