Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus
| dc.contributor.advisor | Königsmarková, Andrea | |
| dc.contributor.author | Vondrová, Dominika | |
| dc.contributor.referee | Kučera, Petr | |
| dc.date.accepted | 2014-06-02 | |
| dc.date.accessioned | 2015-03-25T09:45:01Z | |
| dc.date.available | 2013-06-30 | cs |
| dc.date.available | 2015-03-25T09:45:01Z | |
| dc.date.issued | 2014 | |
| dc.date.submitted | 2014-04-30 | |
| dc.description.abstract | Tato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována překladu vybraných textů z publikace Schloss und Burg Klaus. Práce je rozdělena do tří hlavních částí. První z nich popisuje nejdříve všeobecně překladatelský proces, poté roli modelového čtenáře. Dále je krátce popsána dětská literatura a její zvláštnosti a nakonec jsou představeny nezbytné dovednosti, schopnosti a také osobnostní rysy překladatele. Druhá část práce je věnována samotnému překladu a je ryze praktická. Do této části tedy nebyly zahrnuty žádné teoretické poznatky. Poslední část práce tvoří komentář k překladu. Zde jsou představeny konkrétní problémy, jež nastaly během překladatelského procesu, na příkladech z textu jsou následně představeny návrhy jejich řešení. | cs |
| dc.description.abstract-translated | This bachelor thesis deals with the translation theory and practice. The biggest part of it is devoted to the translation of chosen texts from the book Schloss und Burg Klaus. Further the analysis of the problems arising during the translation follows. This part has the form of a commentary. | en |
| dc.description.department | Katedra germanistiky a slavistiky | cs |
| dc.description.result | Obhájeno | cs |
| dc.format | 73 s. | cs |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier | 56219 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11025/14493 | |
| dc.language.iso | de | de |
| dc.publisher | Západočeská univerzita v Plzni | cs |
| dc.rights | Plný text práce je přístupný bez omezení. | cs |
| dc.rights.access | openAccess | en |
| dc.subject | překlad | cs |
| dc.subject | dětský čtenář | cs |
| dc.subject | analýza | cs |
| dc.subject.translated | translation | en |
| dc.subject.translated | child reader | en |
| dc.subject.translated | analysis | en |
| dc.thesis.degree-grantor | Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická | cs |
| dc.thesis.degree-level | Bakalářský | cs |
| dc.thesis.degree-name | Bc. | cs |
| dc.thesis.degree-program | Filologie | cs |
| dc.title | Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus | cs |
| dc.title.alternative | Commented and creative translation of texts from the publication Schloss und Burg Klaus | en |
| dc.type | bakalářská práce | cs |
| local.relation.IS | https://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=56219 |
Files
Original bundle
1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
- Name:
- BP_Dominika Vondrova.pdf
- Size:
- 3.03 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Plný text práce
No Thumbnail Available
- Name:
- Posudek vedouciho
- Size:
- 39.69 KB
- Format:
- Unknown data format
- Description:
- Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
- Name:
- Posudek oponenta
- Size:
- 586.53 KB
- Format:
- Unknown data format
- Description:
- Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
- Name:
- Obhajoba
- Size:
- 367.93 KB
- Format:
- Unknown data format
- Description:
- Průběh obhajoby práce