Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus

dc.contributor.advisorKönigsmarková, Andrea
dc.contributor.authorVondrová, Dominika
dc.contributor.refereeKučera, Petr
dc.date.accepted2014-06-02
dc.date.accessioned2015-03-25T09:45:01Z
dc.date.available2013-06-30cs
dc.date.available2015-03-25T09:45:01Z
dc.date.issued2014
dc.date.submitted2014-04-30
dc.description.abstractTato bakalářská práce se zabývá překladatelskou teorií a praxí, především je však pozornost věnována překladu vybraných textů z publikace Schloss und Burg Klaus. Práce je rozdělena do tří hlavních částí. První z nich popisuje nejdříve všeobecně překladatelský proces, poté roli modelového čtenáře. Dále je krátce popsána dětská literatura a její zvláštnosti a nakonec jsou představeny nezbytné dovednosti, schopnosti a také osobnostní rysy překladatele. Druhá část práce je věnována samotnému překladu a je ryze praktická. Do této části tedy nebyly zahrnuty žádné teoretické poznatky. Poslední část práce tvoří komentář k překladu. Zde jsou představeny konkrétní problémy, jež nastaly během překladatelského procesu, na příkladech z textu jsou následně představeny návrhy jejich řešení.cs
dc.description.abstract-translatedThis bachelor thesis deals with the translation theory and practice. The biggest part of it is devoted to the translation of chosen texts from the book Schloss und Burg Klaus. Further the analysis of the problems arising during the translation follows. This part has the form of a commentary.en
dc.description.departmentKatedra germanistiky a slavistikycs
dc.description.resultObhájenocs
dc.format73 s.cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier56219
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/14493
dc.language.isodede
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectdětský čtenářcs
dc.subjectanalýzacs
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedchild readeren
dc.subject.translatedanalysisen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.titleKommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klauscs
dc.title.alternativeCommented and creative translation of texts from the publication Schloss und Burg Klausen
dc.typebakalářská prácecs
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=56219

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
BP_Dominika Vondrova.pdf
Size:
3.03 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
Posudek vedouciho
Size:
39.69 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
Posudek oponenta
Size:
586.53 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
Obhajoba
Size:
367.93 KB
Format:
Unknown data format
Description:
Průběh obhajoby práce