Komentovaný překlad vybraných publicistických textů z díla W. Baumanna

Abstract

Práce se zabývá jak teorií, tak i praxí překladu. Základem praktické části je samotný překlad pěti vybraných textů krátké prózy. Na něj navazuje makro a mikroanalýza textů. Součástí makroanalýzy je i podkapitola o bavorských tradicích. Mikroanalýza se skládá z roviny slovotvorné, syntaktické, tvaroslovné, lexikální a stylistické a z podkapitoly objasňující překlad titulů vybraných textů. Závěr této práce tvoří dva německo-české glosáře obsahující vybranou slovní zásobu ze všech překládaných textů.

Description

Subject(s)

česko-německé vztahy, bavorsko, fejeton, překlad

Citation

OPEN License Selector