Translation of Texts Dealing With Cultural Studies with a Commentary and a Glossary

dc.contributor.advisorTihelková, Alice
dc.contributor.authorNeubauerová, Markéta
dc.contributor.refereeRaisová, Eva
dc.date.accepted2015-06-04
dc.date.accessioned2016-03-15T08:54:12Z
dc.date.available2014-04-30cs
dc.date.available2016-03-15T08:54:12Z
dc.date.issued2015
dc.date.submitted2015-04-30
dc.description.abstractTématem této bakalářské práce je překlad textů z oblasti kulturálních studií obecně, konkrétně pak dvou knižních recenzí, s komentářem a glosářem. Práce je rozdělena do dvou částí z čehož první část je teoretická a zabývající se procesem překladu, metodami překladu, dále je popsán publicistický styl a charakteristické znaky recenze. Praktická část je tvořena překlady dvou vybraných textů, Oba překlady jsou doplněny komentářem, který texty analyzuje z hlediska gramatického, lexikálního a stylistického, a glosářem.cs
dc.description.abstract-translatedThe theme of this thesis is translation of texts dealing with cultural studies with a commentary and a glossary in general, specifically two book reviews. The thesis is divided into two main parts. The first part is theoretical and comments on the process of translation, types of translation methods, the publicistic style and characteristic features of reviews. The practical part consists of the translation of two selected texts. Both of these translations are followed by commentaries analysing the translations from grammatical, lexical and stylistic points of view and glossaries.en
dc.description.resultObhájenocs
dc.format51 s. (54700 znaků)cs
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier61210
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11025/19215
dc.language.isoenen
dc.publisherZápadočeská univerzita v Plznics
dc.rightsPlný text práce je přístupný bez omezení.cs
dc.rights.accessopenAccessen
dc.subjectpřekladcs
dc.subjectteorie překladucs
dc.subjectkulturální studiacs
dc.subjectknižní recenzecs
dc.subjectkomentářcs
dc.subjectglosářcs
dc.subject.translatedtranslationen
dc.subject.translatedtheory of translationen
dc.subject.translatedbook reviewen
dc.subject.translatedcommentaryen
dc.subject.translatedglossaryen
dc.thesis.degree-grantorZápadočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofickács
dc.thesis.degree-levelBakalářskýcs
dc.thesis.degree-nameBc.cs
dc.thesis.degree-programFilologiecs
dc.titleTranslation of Texts Dealing With Cultural Studies with a Commentary and a Glossarycs
dc.title.alternativeTranslation of Texts Dealing With Cultural Studies with a Commentary and a Glossaryen
dc.typebakalářská prácecs
local.relation.IShttps://portal.zcu.cz/StagPortletsJSR168/CleanUrl?urlid=prohlizeni-prace-detail&praceIdno=61210

Files

Original bundle
Showing 1 - 4 out of 4 results
No Thumbnail Available
Name:
Neubauerova Marketa_BP2015.pdf
Size:
350.31 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Plný text práce
No Thumbnail Available
Name:
vedouci-Neubauerova - vedouci.pdf
Size:
518.11 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek vedoucího práce
No Thumbnail Available
Name:
oponent-Neubauerova - oponent.pdf
Size:
568.23 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Posudek oponenta práce
No Thumbnail Available
Name:
obhajoba-Neubauerova - obhajoba.pdf
Size:
297.25 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Průběh obhajoby práce