Anglicismy v českém jazyce

Abstract

Práce je zaměřena na shrnutí teoretického základu týkajícího se anglicismů v češtině a dále na bližší prozkoumání této tematiky. V teoretické části je shrnuta historie přejímání anglicismů do češtiny, jsou v ní zmíněny různé důvody, proč tento proces vůbec probíhá, podrobně dále teoretická část popisuje různé možné podoby formální adaptace anglických slov, zmiňuje se o pseudoanglicismech a shrnuje nejběžnější oblasti výskytu anglicismů v češtině podle odborné literatury. Praktická část práce je založena na dotazníku, jehož pomocí odpovídá na šest dílčích otázek výzkumu. Odpovědi na otázky naznačují, že anglicismy jsou relevantní a stále rostoucí částí českého jazyka. Většina lidí takovým slovům dobře rozumí a aktivně je používá v různých oblastech svých životů. Některé anglicismy jsou v češtině natolik integrované, že mnozí lidé nepoznají jejich cizí původ. Dále práce shledává, že většině Čechů nevadí vliv angličtiny na češtinu a že tento vliv většině lidí nepřijde jakkoliv škodlivý. Během výzkumu se také podařilo nashromáždit přes 200 anglicismů, o kterých si respondenti mysleli, že jsou v češtině relativně nové.

Description

Subject(s)

čeština, angličtina, anglicismus, výpůjčka, přejímání, slovní zásoba

Citation

OPEN License Selector