Jazyková analýza pohádkového textu z hlediska přeneseného významu slov

Abstract

Tato bakalářská práce je zaměřena na výskyt přenesených významů v rámci pohádkového žánru. Pro nalezení výskytu přenesených významů v textu je nutné porozumět sémantice - významu, složkám významu, změnám ve významu, přeneseným a obrazným významům - a literární stylistice - dětské literatuře a pohádkovému žánru. Cílem této práce je zjistit, jak jsou přenesené významy využívány v pohádkách, které specifické figury jsou nejužívanější, a odhalit rozdíly v užití obrazného jazyka v rámci rozličných regionálních autorů v oblasti Velké Británie. Hlavním předpokladem byl fakt, že přenesený význam je v tomto žánru velmi důležitý, protože doplňuje atmosféru příběhů a tvoří jeden ze stylistických atributů typických pro pohádku. Výsledky výzkumu poukázaly na to, že využití obrazného jazyka je důležité, ale plní jiné funkce než ty zmíněné v předpokladu. Použité figury mají spíše emfatickou funkci, aby přitáhli pozornost čtenářů a také zjednodušují některé jevy tak, aby byly více pochopitelné pro dětskou populaci.

Description

Subject(s)

pohádka, obrazná pojmenování, přenesený význam, lidová vyprávění, sémantika, literární stylistika

Citation

OPEN License Selector